[] 问:“谁知道西安地铁到站时用英语说的啥?求他的英文稿子!”
好像是"We are arriving at xxxx station, doors on the right (left) side will open, mind the gap between the train and platform"
还有一句 Please get ready to get off from the door on the left side
dear panssagers,we are now arriving at xxx station, please get off the train from the left side,mind the gap between the door and the platform. Thank you.
非常感谢,那么我在问一下哪个刚开车时和在站台上列车即将到站时说的啥
忘了 明天听了写给你
谢谢
是between the train and platform
Dear passengers, we are now arriving at xxx station. Please get ready to get off the train from the doors on the left side. Mind the gap between the train and the platform.
非常感谢,那么我在问一下哪个刚开车时和在站台上列车即将到站时说的啥。
Welcome to Xi’an metro. This train is bound for xxx station. The next stop is xxxx station.
Dear passengers, the train of Line 2 bound for xxx station is arriving. Please stand in the line. No pushing. Please mind the gap.
这两段可能不是很准确
有多大准确率呢?
开车那句记不清后面还有没有了
嗯,好吧,谢谢。开车那个下次你再坐了帮我留意一下
好
We are now at XXX station,please get ready to exit the train from the left side,please mind the gap between the train and the platform
dear passengers,we are now at XXX station,please get ready to get off the train form the doors on the left side,mind the gap between the train and platform
Dear passenger,we’re arriving at X station,pls get off the train on the left side(其他线路开通后就有right side了),mind the gap between the platform
金花肉的。
Dear passenger,we’re arriving at X station,pls get off the train on the left side(其他线路开通后就有right side了),mind the gap between the platform