今天开会的间隙,一个俄罗斯大叔操着半生不熟的中文和我们说话,一直在问北京哪里有培训俄汉同声翻译/交替传译的机构。。北京高校里面学俄语的人本来就是少数,外面的培训机构估计更没有了,我也只能答应帮他打听一下,哪位高人知道吗?
问问北外or二外的?
大叔好有学习的劲头啊!估计肯定外面没有培训的,只能自学成才了!
外面的培训机构开这个估计也赚不了钱。。
那可真是一对一小班培训了!
真心想学可以直接在北京的大学入学。我校就有一个埃及人专门过来学汉语的,北京生活费学费较贵就来我校了…..
大叔特意跟我说不是教汉语的地方!一定得是教同传的机构。。
外语专业都不一定教同传…让这大叔打入外交部吧
在英国读书时有个俄国人language pair是Russian German Chinese 会来我们班蹭课听 如果需要可以帮忙联系哈~
英国。。大叔在中国是有全职工作的。。还是什么俄罗斯公司在中国的首席代表,估计去不了英国。。
北外,国际关系学院,外交学院
这是培养俄语同传的硕士吗?
具体的不清楚,反正这几个学校的俄语是做得不错的,其实还有北大
sir知道咩??
谢谢了,真不好意思
你母校有吗?
培训是没有,同交传肯定是科班出身,北外有相关专业,高翻学院和各个院系都有翻译硕博士生
北外好像有吧。。。我记得某个高中同学。。
可以了解一下我们这的同声翻译哦
他这是想学同传还是想雇佣?
时常碰到这样的问题,寒假还有一个俄罗斯博士专程来北京寻找这个培训,结果一无所获,到基础班过过瘾就回去了。少数语种口译员身价是很贵的,而少数语种培训需求有限,从盈利角度看,难有这样的培训。
北外寒暑假俄语口译培训班
这也是英文译员掉价的原因啊,大规模培训的结果