请问上海哪里有买碟比较靠谱的地方。上次去愚园路淘碟,快被其中的翻译气蒙了。“缅甸”翻译成“越南”,“零钱”翻译成“改变”,等等不一一举例,乱翻译一气。昨天晚上看铁娘子,翻译出来的片名是“一个铁少女记”。。。。。。。无语了。。。。。。
其实小伙伴一直不太明白日文中相关语境下パズル(puzzle)和ミステリ(mystery)要怎么翻译成中文比较合适(参考上两条网友),请问各位是怎么想的呢?
有人去玩码一百的麻将,我不敢去,我只能苦逼的在家里熬论文,今晚第一次认真的看了一下论文要求,最后我感觉我的论文是ok的了,这几天都是瞎着急。只要搞个三千的外文翻译插到论文里,字数就够了,然后扫描英文。找本有中英文翻译的就行了呗。 珠海哪里有书借啊。
有谁知道上海小语种翻译的工资水平?急求,谢谢!
谁知道〈科幻世界〉在有银河奖之前,用怎样的奖励来推进本土科幻创作?谁知道 的小说〈宇宙墓碑〉是谁给发表的?谁知道幽浮一词是谁创造用来代表UFO的?谁知道台湾第一本克拉克小说〈2001:太空探险〉是谁翻译的?
最简单的例题:上次坐出租车时宝宝哭闹,我一个劲儿道歉,司机说【赤ちゃんは泣くのが商売だから大丈夫ですよ】请问各位会怎么翻译?!
请问各位翻译们发多少简历,才成单的?这个要研究一下
谁知道温州哪里有希腊出生纸翻译啊?
谁知道温州哪里有希腊出生纸翻译啊?
泽楷吃饭吃一半对我说:老师,你将来可以不去当老师,去当翻译!我:我们不是英语专业,是计算机专业,网址动画什么的!他说你想不想知道潮州哪里有适合你的工作而且工资高的。我:我将来会回汕头。他不屑地瞪了我一眼说你回去回去!过了一会又说老师,我帮你去问我爸吧?我:可以啊!他:中午你擦桌子
以为终于找到一篇相关英文文章,是自己想看的二维系统,谁知道现在看完发现跟上周报告讲的中文的那篇论文大同小异,这个就是中文版的原型,果然很多中文期刊的论文都是从英文文献上水一水。呃……明天继续找。白眼 【锻炼……翻译水平吗
请问各位有没有人知道 Sopyon-mal 或者 Sopyonch’an 这个韩国的地名应该怎么翻译?位置是在京畿道,临津江以南,附近有绀岳山